© Alípio Padilha
In the Epistles of Horace, this maxim is stated for the first time: Ira furor brevis est. Anger is a temporary madness. How long does this state of emotional urgency last? This vehement passion? For three minutes? In cycles of half an hour? Or can we go from placidity to anger, rage and fury in a minute? How do we dramaturgically and emotionally construct a succession of these moments? What form do these passions take? Are they monstrous? Are we monstrous? We set out to research and reflect on classic texts, contemporary philosophical texts, expressions of popular culture, essays on society and gender, eco-feminism and the desire for a punk experience that challenges the status quo. A hopepunk experience, with that radical mix of optimism fuelled by the anger of wanting to change the status quo. "Kindness is Punk. Compassion is Radical. Appreciation is Subversive."
Nas Epístolas de Horácio é exposta pela primeira vez esta máxima: Ira furor brevis est. A ira é uma loucura temporária. Quanto tempo se mantém esse estado de urgência emocional? Essa paixão veemente? Durante três minutos? Em ciclos de meia hora? Ou será que conseguimos, num minuto passar da placidez à raiva, à ira, à fúria? Como é que construímos dramaturgica e emocionalmente uma sucessão desses momentos? Que forma têm, que forma ganham, essas paixões? São monstruosas? Somos, monstruosas? Partimos da pesquisa e reflexão sobre textos clássicos, textos filosóficos contemporâneos, expressões de cultura popular, ensaios sobre sociedade e género, sobre ecofeminismo e sobre o desejo de uma vivência punk que desafia o status quo. Uma vivência hopepunk, com essa mistura radical de optimismo alimentado pela raiva de querer mudar o status quo. “A Gentileza é Punk. A Compaixão é Radical. O Apreço é Subversivo.”
Sónia Baptista
Direction, writing and performance | Direcção, escrita, interpretação Sónia Baptista
Co-creation and performance | Co-criação e interpretação Joana Levi, Teresa Silva, Ana Valentim, Tita Maravilha, João Nunes Monteiro, Paulo Pascoal
Portuguese Sign Language interpreter | Intérprete de Língua Gestual Portuguesa Sofia Fernandes
Scenic space | Espaço cénico Raquel Melgue, Mariana Gomes
Sculpture | Escultura Raquel Melgue, Mariana Gomes, Rodrigo Gomes
Costumes | Figurinos João Caldas, Sónia Baptista
Light design | Desenho de luz Daniel Worm
Films | Filmes Rita Barbosa, Jorge Jácome,
Video game | Video-jogo Ana Libório
Sound design | Desenho de som Rodrigo Gomes
Dramaturgical and rehearsals support / conversations | Acompanhamento dramatúrgico / ensaios / conversas Patrícia Azevedo da Silva, Gisela Casimiro, Laura Erber, Ana Kiffer
Scientific consultant | Consultoria científica Dr. Ana Cardoso Oliveira
Digital platform, publication, video captation | Plataforma digital, publicação, filmagem do espectáculo OH!MANA
Production direction | Direcção de produção Elisabete Fragoso
Executive production | Direcção executiva Duarte A. Soares
Communication | Comunicação Cláudia Duarte
Stage photography | Fotografia de cena Alípio Padilha
Co-production | Co-produção Alkantara Festival, São Luiz Teatro Municipal, Teatro Académico de Gil Vicente/Festival END
Co-production residency | Residência de co-produção O Espaço do Tempo
Residency support | Apoios às residências Gaivotas 6, Alkantara, Estúdios EVC, Arcalo, Impetus, Companhia Olga Roriz