© Laurent Paillier
The end of the night. It's a harrowing journey, between sleep and wakefulness, between dreams and fears, between the desire to prolong rest and the desire to throw oneself into action. Dawn is a moment of transformation, a painful and magical passage.
The mist in the forest, the gradual shift from black and white to colour, the appearance of a solitary animal, a moment of suspended sound, between the cries of nocturnal animals and their daytime cousins, the numbness of the cold betrayed by the hope of a little warmth.
The warmth and smells of the bodies in the den that the bed becomes in the night. The voices of the lovers, interspersed with the sounds of the city at the end of the night, the rare footsteps on the pavements, the garbage trucks, the cries of children awakened by a nightmare.
From the bed to the forest, the same forces, the same tensions, the same transformations are at work.
O fim da noite. É uma viagem angustiante, entre o sono e a vigília, entre os sonhos e os medos, entre o desejo de prolongar o repouso e o desejo de se lançar à acção. O amanhecer é um momento de transformação, uma passagem dolorosa e mágica. O nevoeiro da floresta, a passagem gradual do preto e branco à cor, o aparecimento de um animal solitário, um momento de som suspenso, entre os gritos dos animais noturnos e os dos seus primos diurnos, a dormência do frio traída pela esperança de um pouco de calor.
O calor e os cheiros dos corpos na toca em que a cama se transforma durante a noite. As vozes dos amantes, entremeadas com os sons da cidade ao fim da noite, os passos raros nos passeios, os camiões do lixo, os gritos das crianças acordadas por um pesadelo.
Da cama à floresta, as mesmas forças, as mesmas tensões, as mesmas transformações estão em acção.
Direction, choreography, scenography and sound | Direcção, coreografia, cenografia e som Alain Michard
Outside eye | Olhar exterior Alice Gautier
Performers | Intérpretes Teresa Silva, Emma Tricard, Nuno Bizarro, Edel Pradot, Matthieu Blond, Mariana Viana
Voice and textes | Voz e textos Nuno Bizarro, Emma Tricard
Lights | Luzes Selma Bourdon
Make-up | Maquilhagem Matthieu Blond
Costumes | Figurinos Laure Fonvieille
Technical support | Apoio técnico Aurélie Ganachaud
Production | Produção LOUMA with the support of/com o apoio de CDCN La Maison-Uzès-Gard, CDCN Chorège-Falaise-Normandie, residency/ acolhimento em residência Réservoir Danse - Rennes
The mist in the forest, the gradual shift from black and white to colour, the appearance of a solitary animal, a moment of suspended sound, between the cries of nocturnal animals and their daytime cousins, the numbness of the cold betrayed by the hope of a little warmth.
The warmth and smells of the bodies in the den that the bed becomes in the night. The voices of the lovers, interspersed with the sounds of the city at the end of the night, the rare footsteps on the pavements, the garbage trucks, the cries of children awakened by a nightmare.
From the bed to the forest, the same forces, the same tensions, the same transformations are at work.
O fim da noite. É uma viagem angustiante, entre o sono e a vigília, entre os sonhos e os medos, entre o desejo de prolongar o repouso e o desejo de se lançar à acção. O amanhecer é um momento de transformação, uma passagem dolorosa e mágica. O nevoeiro da floresta, a passagem gradual do preto e branco à cor, o aparecimento de um animal solitário, um momento de som suspenso, entre os gritos dos animais noturnos e os dos seus primos diurnos, a dormência do frio traída pela esperança de um pouco de calor.
O calor e os cheiros dos corpos na toca em que a cama se transforma durante a noite. As vozes dos amantes, entremeadas com os sons da cidade ao fim da noite, os passos raros nos passeios, os camiões do lixo, os gritos das crianças acordadas por um pesadelo.
Da cama à floresta, as mesmas forças, as mesmas tensões, as mesmas transformações estão em acção.
Direction, choreography, scenography and sound | Direcção, coreografia, cenografia e som Alain Michard
Outside eye | Olhar exterior Alice Gautier
Performers | Intérpretes Teresa Silva, Emma Tricard, Nuno Bizarro, Edel Pradot, Matthieu Blond, Mariana Viana
Voice and textes | Voz e textos Nuno Bizarro, Emma Tricard
Lights | Luzes Selma Bourdon
Make-up | Maquilhagem Matthieu Blond
Costumes | Figurinos Laure Fonvieille
Technical support | Apoio técnico Aurélie Ganachaud
Production | Produção LOUMA with the support of/com o apoio de CDCN La Maison-Uzès-Gard, CDCN Chorège-Falaise-Normandie, residency/ acolhimento em residência Réservoir Danse - Rennes